sábado, 23 de abril de 2016

La fonética con Urss, teoría (1). La phonétique avec Urss, théorie (1).


La fonética con Urss, teoría (1). La phonétique avec Urss, théorie (1).

La fonética francesa es una de las cosas que generalmente más teme el alumno ya que para muchos españoles se hace bastante difícil debido a que hay sonidos que no existen en español. En esta entrada al blog vamos a ver cómo funciona el aparato fonador y cuantas vocales hay en francés. Hay muchísimas excepciones y reglas, para ello tendríamos que ir estudiando vocal por vocal y consonante por consonante. Aquí vamos a aprender unas reglas generales, no todos los franceses pronuncian una vocal de una misma manera ya que depende de la región en la que nos encontremos o de la edad del hablante. Por ejemplo, las personas mayores tienden a hacer más “liaisons” que los jóvenes. (La liaison la veremos más adelante). Para llegar a pronunciar bien hace falta ensayar mucho, no se aprende en dos días, y hacer por separado el sonido de cada vocal. Por lo que esta entrada puede ayudaros pero todo depende de vuestra práctica.

Pero ¿Qué es la fonética?

Pues la fonética es la ciencia que estudia los sonidos del lenguaje humano. “phono” = Son “tique”= science. Es una rama de la lingüística que se ocupa del estudio de los sonidos del lenguaje humano.
El ser humano, tiene un aparato fonador para producir los diferentes sonidos al hablar y poder comunicarse. Este aparato está formado por: El aparato respiratorio, la laringe, y las cavidades supra glóticas (faringe, boca y nariz).

Con los diferentes movimientos de los labios, la lengua y el paladar modificamos el aire que sale de nuestros pulmones y generamos diferentes sonidos al hablar.
En francés hay 16 vocales: 12 orales y 4 nasales que se representan fonéticamente de la siguiente manera:


Tableau de voyelles:



Puede parecer muy difícil de entender la tabla pero tranquilos, aquí viene la explicación:

Por un lado, a la izquierda vemos la posición de la lengua para pronunciar cada vocal en referencia a la distancia a la que está la lengua con el paladar ( voile du palais ), es decir, para pronunciar la “i” la lengua toca el paladar y para pronunciar la “a” la lengua está más abajo y no toca el paladar. Por otra parte la lengua puede estar hacia delante “en avant” para la “i” y hacia atrás ( en arrièrre) para la “u” . Podéis hacer la prueba pronunciando ambas vocales y veréis como la lengua cambia de posición. Esta es la característica que hace que una vocal sea considerada antérieure ou postérieure.

A la derecha vemos la posición de los labios, es decir, si están más abiertos o más cerrados. Para hacer la “u” los labios se cierran y para hacer la “a” se abren. Esto hace que una vocal sea arrondie o non arrondie ( con los labios redondeados o no ).

Por otra parte está la oralidad y la nasalidad. Si la posición del paladar cierra la entrada del aire a las fossas nasales la vocal será  ORAL y si el paladar deja que pase el aire por las fosas nasales será NASAL.


Estas son las diferentes características a nivel articulatorio que presentan las vocales francesas. Lo dejamos aquí por hoy con esta primera parte de la fonética francesa. Así es como funciona nuestro aparato fonador para producir los diferentes sonidos.

Si os ha gustado no olvidéis comentar en el blog de esta forma lo estaréis enriqueciendo. Comparte por las redes sociales. Hasta la próxima. 

sábado, 9 de abril de 2016

Les jours de la semaine, les saisons et les mois avec Urss.Los días de la semana, las estaciones y los meses con Urss.

Les jours de la semaine, les saisons et les mois avec Urss. Los días de la semana, las estaciones y los meses con Urss.



Urss: Salut à tous! Aujourd’hui sur le blog une entrée de vocabulaire basic pour les débutants. Je vous laisse ces images qui vont vous aider à bien mémoriser les mots. Bon courage! 


Les jours de la semaine: 




Les mois de l'année et les saisons:


L’hiver



 -  Décembre


 -  Janvier


 - Février






Le printemps


                                                                                                                                                                                 
Mars


- Avril


- Mai






 L’été 





Juin

- Juilliet

- Aôut







L’automne



Septembre


- Octobre


- Novembre







Si te ha gustado no olvides compartir en las redes sociales y comentar en el blog, de esta forma lo enriquecéis. Bonne journée!

viernes, 1 de abril de 2016

Les possessifs avec Urss. Los posesivos con Urss.

Les possessifs avec Urss. Los posesivos con Urss.


Urss: Salut à tous! Aujourd’hui on va parler du possessif. Je vous présente mon ami Gollum du film “Le Seigneur des anneaux”. Ce personnage bizarre adore le déterminant possessif. Vous le connaissez, j’imagine. Et pourquoi adore-t-il le possessif? Parce que dans le film il cherche un anneau magique pour allonger sa vie et il répète souvent: mon précieux , mon précieux. Phrase connue par tous.


Créature littéraire très célèbre de J.R.R Tolkien a été invité aujourd’hui pour parler du possessif.


Urss: Salut Gollum, comment ça va?

Gollum: Bien, merci…mais donne-moi mon anneau, il m’appartient parce qu’il est à moi. Je sais que tu as mon anneau dans ta poche. Oui… Donne le moi.

Urss: Tu es fou! Je n’ai pas volé ton anneau tu l’a perdu, je suis ton amie.

Gollum: Tu n’es pas mon amie. Tu es une voleuse qui a perdu la tête.

Urss: Ma tête est pleine de sagesse. Et oui, j’ai l’anneau mais pas ici. Je viens de le détruire. Wajajajajajajajaj et toi… toi va mourir tout seul dans cette caverne.

Gollum: Ça c’est FAUX! Tu veux l’anneau pour obtenir le secret de la jeunesse éternelle, l’immortalité.

Urss: ¬¬  eh Gollum! Regarde moi. Regarde ma beauté sans anneau.



Le déterminant possessif:

El determinante posesivo en francés concuerda con el género y el número del sustantivo. En español no se realiza esta concordancia pero una vez que lo aprendes se hace de manera automática, es muy sencillo.  En la siguiente tabla puedes ver cuales son los posesivos y como concuerdan con la persona y el número.


               JE
     MON FRÈRE  (mi)
       MA SOEUR (mi)
  MES PARENTS (mis)
              TU
     TON FRÈRE (tu)
       TA SOEUR (tu)
  TES PARENTS (tus)
           IL/ELLE
      SON FRÈRE (su)
       SA SOEUR (su)
  SES PARENTS (sus)
            NOUS
     NOTRE FRÈRE
     (nuestro)
     NOTRE SOEUR
     (nuestro)
  NOS PARENTS
  (nuestros)
            VOUS
      VOTRE FRÈRE
      (vuestro)
     VOTRE SOEUR
     (vuestro)
  VOS PARENTS
  (vuestros)
         ILS/ELLES
      LEUR FRÈRE (su)
      LEUR SOEUR (su)
LEURS PARENTS (sus)


Atención: Delante de vocal los posesivos femeninos: Ma, Ta , Sa toman la forma masculina para evitar la repetición del sonido vocálico.

Ejemplo:  mon amie. ( ma amie es erróneo ).


El pronombre posesivo:



        MASCULINO
            FEMENINO
                     JE
Le mien
Les miens
La mienne
Les miennes
                    TU
Le tien
Les tiens
La tienne
Les tiennes
                  IL / ELLE
Le sien
Les siens
La sienne
Les siennes
                   NOUS
Le nôtre
Les nôtres
La nôtre
Les nôtres
                   VOUS
Le vôtre
Les vôtres
La vôtre
Les vôtres
                 ILS / ELLES
Le leur
Les leurs
La leur
Les leurs


Como podéis ver, la primera persona del plural lleva un acento circunflejo, esto es para diferenciarlo del determinante posesivo que no lo lleva. El pronombre posesivo, como bien dice su nombre es un pronombre que sustituye al nombre.


Ejemplo:    Ma maison est très grande, mais la sienne est petite.

Aquí os dejo un vídeo lleno de ritmo que os ayudará a aprender los posesivos. ¡A cantar! 







sábado, 13 de febrero de 2016

La Saint-Valentin avec Urss. San Valentin con Urss.

La Saint-Valentin avec Urss. San Valentin con Urss.


Urss: Ya llegó febrero y consigo San Valentín “la fête des amoureux”, y como no en franchuteando con Urss toca un vocabulario digno para la ocasión, para que felicitéis a vuestros novios/as con la lengua del amor. Yo voy a hacerle a “mon amour” esta receta del blog Evadeteescrituracreativa AQUI . Os la dejo como idea, seguro que quedáis genial. 




Vocabulaire de l’amour:

Je t’aime = Te amo

Je t’adore = Te adoro

Je ne peux pas vivre sans toi = No puedo vivir sin ti

Tu es l’homme / la femme de ma vie = Eres el hombre / la mujer de mi vida.

Avoir un coeur d’artichaut = Enamorarse fácilmente.

Aimer quelqu’un à la folie = Amar a alguien locamente.

Rester le bec dans l’eau = Quedarse compuesta y sin novio.

Tu me manques = Te echo de menos

Embrasse- moi = Bésame 



Couple = Pareja

Petit ami = Novio

Petite amie = Novia

Copain / copine = Novio / Novia

Fiancé / Fiancée = Prometido/a

Âme soeur = Alma gemela / media naranja.

Flirter avec quelqu’un = Ligar con alguien

Avoir le coup de foudre = Tener un flechazo 

Ce n’est pas mon genre = No es mi tipo.

Avoir le béguin = Estar encaprichado

Craquer pour quelqu’un = Caer rendido ante alguien

Se marier = Casarse

Le Mariage = El matrimonio

¡Mon amour! = ¡Amor mío!

Être un amour = Ser un cielo

Filer le parfait amour = Estar muy enamorados

Faire l’amour = Hacer el amor

Courir les filles / les rues = Ser un Don Juan

La lune de miel = La luna de miel.

Mon petit chou / mon trésor = Cariño, mi amor/ tesoro.

Avoir un rendez-vous avec quelqu’un = Tener una cita con alguien.

Vivre d’amour et d’eau fraîche = Es una expresión para decir que vive enamorado y está en las nubes, obsesionado de amor, solo quiere estar con esa persona y no echa cuenta a nada.  Ejemplo : Tu crois que tu peux vivre d’amour et d’eau fraîche?

Jouer au Romeo = Ser un Romeo, es alguien que cumple con todas las expectativas de una mujer.

Donne-moi la main = Dame la mano

Je pense à toi = Pienso en ti



Si os ha gustado no olvidéis compartir y comentar en el blog, de esta forma lo enriquecéis. Feliz San Valentín. 

lunes, 25 de enero de 2016

La Quiche Lorraine con Urss. La Quiche Lorraine avec Urss

La Quiche Lorraine con Urss. La Quiche Lorraine avec Urss



Apprendre le français dans la cuisine.


Salut à tous! Aujourd’hui je vais vous parler un peu de la gastronomie française. Et je vais cuisiner un plat délicieux.  Est-ce que vous connaissez la Quiche Lorraine? Il s’agit d’un plat français très connu originaire de la Lorraine, région du Nord-Est de la France.  Voici la carte, elle est située à côté de l’Allemagne.







Le mot quiche vient du mot allemand Kuchen (pastel). En français la graphie “u” de Kuchen est prononcée /y/ comme le “u” du mot mur. Il s’agit d’un son entre le “i” et le “u”. Cela a donné lieu au mot Quiche en français.  On peut dire que c’est un plat moitié français moitié allemand qui a son origine en mars 1605 à Nancy. Cette recette a été inventée par un boulanger, selon la légende.
À l’origine cette recette ne contenait pas de la viande mais du fromage et plus tard du lard (tocino, bacon).  Le lard fumé est une autre spécialité de la región qui a donné un goût caractéristique à la quiche.

Je vous laisse la recette. Bon appétit! (Pour voir la recette en espagnol cliquez ICI blog: Evadeteescrituracreativa)


Ingrédients:

·         Pâte brisée
·         120-200g de lardon
·         Du beurre
·         4 oeufs
·         200 ml de crème fraîche
·         200 ml de lait
·         Du fromage
·         Sel, poivre
·         Muscade


Préparation de la recette:

1.       beurrer un moule puis y étaler une pâte brisée. Piquez-la à l'aide d'une fourchette.

2.       Mettre le moule avec la pâte brisée etalée au four pendant 15 minutes à 180º C pour éviter que la pâte soit crue.

3.       Faire rissoler les lardons à la poêle pendant 15 minutes les repartir sur le fond de pâte brisée.

4.       Battre les oeufs, la crème fraîche et le lait (vous pouvez ajouter du fromage), assaisonner avec le sel, le poivre et la muscade. Verser sur la pâte.

5.       Faire cuire 40-45 minutes à 180º C

Voilà la quiche! une élaboration très facile et un plat magnifique de la gastronomie française. Bon Appétit!


Si vous avez aimé la recette partagez sur les résseaux sociaux et commentez sur le blog. 





miércoles, 20 de enero de 2016

El verbo être con Urss. Le verbe être avec Urss.


El verbo être con Urss. Le verbe être avec Urss.





Urss: Bonjour à tous, aujourd’hui je vais vous expliquer le verbe être au présent de l'indicatif. Le verbe être est un verbe très important et souvent utilisé, donc, vous devez l'apprendre par coeur. Voilà l’image avec le verbe conjugué et, à côté, la façon de l’utiliser. Je vous laisse quelques exemples qui vont vous aider. Et je vous ajoute une petite explication pour en savoir plus.



Utilisation du verbe être au présent de l'indicatif.

Pour se présenter: Je suis Urss et j’aime le chocolat.

Pour la profession: Je suis professeur (on ne dit pas professeure pour le féminin, mot invariable).

Pour la nationalité: Je suis espagnole. Il est français.

Pour l’origine:  Ils sont de Madrid.

Pour l’aspect physique: Elle est blonde, Nous sommes grands.

Pour le lieu dans l’espace: Je suis à Paris, Vous êtes en Espagne.






Se puede encontrar el verbo être con los adjetivos siguientes: heureux (Feliz) --- Je suis heureux, malheureux (infeliz), certain/e , évident, fréquent, possible, impossible, probable, improbable.


Pour en savoir plus:

En francés, como en otras lenguas las palabras se clasifican en diferentes categorías: nombre, determinante, adjetivo, adverbio, preposición, artículo, pronombre, conjunción, interjección y verbo. Hoy vamos a estudiar esta última. Pero ¿Qué es un verbo?

El verbo, brevemente explicado, es una categoría gramatical que forma parte de la oración y expresa acción, movimiento etc… El verbo siempre es el núcleo de la frase (Oración simple: Una sola forma verbal o Compuesta: más de una forma verbal).

El verbo être significa = Ser / estar, como en español es un verbo copulativo.. En el caso del verbo être, al ser copulativo, exige un atributo. Ejemplo: Je suis belle ---- Sujeto+verbo copulativo+atributo.

El verbo ÊTRE normalmente va precedido de un pronombre sujeto. “Je suis contente”. Es un verbo irregular que funciona como verbo auxiliar, los verbos auxiliares en francés son ÊTRE y AVOIR.El verbo être como auxiliar lo veremos más tarde en entradas posteriores.  


Y ahora pasemos a la práctica:

Exercice d’association. Cliquez ICI
Complétez les phrases. Cliquez ICI
Choisissez la bonne forme du verbe être. Cliquez ICI
Complétez. Cliquez ICI
Complétez. Cliquez ICI


Si te ha gustado te invito a que compartas así todos aprenderemos y comentes en mi blog, de esta manera lo enriqueceréis y siempre es muy positivo.  


viernes, 15 de enero de 2016

Saludarse y presentarse en francés con Urss. Se saluer et se présenter en français avec Urss.


Saludarse y presentarse en francés con Urss. Se saluer et se présenter en français avec Urss.

Se saluer et souhaiter en français: 



Urss: Bonjour à tous! Aujourd’hui on va apprendre des formulles pour se saluer et se présenter. Voilà le petit vocabulaire de l’image avec des formulles formelles et informelles pour savoir s’adresser à quelqu’un. On dit VOUS quand on ne connaît pas la personne et on utilice les expressions: monsieur, madame et mademoiselle.  Pour être Poli (educado). Si vous connaissez la personne on utilice TU, dans un contexte amical ou familial.


Plusieurs phrases pour se présenter TU/VOUS:


Comment tu t’appelles? = ¿Cómo te llamas?

Quel est ton prénom? = ¿Cuál es tu nombre?

Quel est ton nom de famille? = ¿Cuál es tu apellido?

Quelle est ta nationalité? = ¿Cuál es tu nacionalidad?

Tu as quel âge? = ¿Qué edad tienes?

Quelle est ta profession? = ¿Cuál es tu profesión?

Comment vous vous appelez? = ¿Cómo se llama?

Quel est votre prénom? = ¿Cuál es su nombre?

Quel est votre nom de famille? = ¿Cuál es su apellido?

Quelle est votre nationalité? = ¿Cuál es su nacionalidad?

Vous avez quel âge? = ¿Qué edad tiene?

Quelle est votre profession? = ¿Cuál es su profesión?





















Le verbe s’appeller.   

Infinitivo: S’appeller.  Participio presente: appelant.  Participio pasado: appelé


Modo indicativo

Presente
Je m’  appelle
Tu t’   appelles
Il s'; elle s'; on s' appelle
Nous nous appelons
Vous vous appelez
Ils s'; elles s' appellent

                                                                                                                          
Cliquez sur les images pour agrandir. 

1º Image: Conversation informelle.
2º Image: Conversation formelle 






Et maintenant DANSEZ!




Quelques gestes:

Faire de bisous: Besar / Selon les régions, on fait deux, trois ou quatre bisous
Une bise: Un beso
Un bisous: Un beso
Se serrer la main: Darse la mano


Y ahora pasemos a la práctica:


Pronunciación de los saludos 1. Clica AQUI
Pronunciación de los saludos 2. Clica AQUI
Completa y escucha, Clica AQUI


Si os ha gustado no olvidéis compartir para que todos aprendemos. Os invito a que comentéis en el Blog ya que de esta manera lo enriquecéis.

miércoles, 13 de enero de 2016

Vocabulario de invierno con Urss. Vocabulaire de l’hiver avec Urss.


Vocabulario de invierno con Urss. Vocabulaire de l’hiver avec Urss.




Urss: Salut! Ça va? Aujourd‘hui il fait froid et moi je suis bien équipée avec mes gants de Decathlon, mon écharpe et mon manteau. J’adore faire du ski à Granade, jouer avec la neige et photographier le paysage.  Si vous ne connaissez pas Granade, il s'agit d'une ville espagnole au sud-est de l’Andalousie,  où je passe l’hiver avec mes amies à la campagne dans une petite maison en bois, à côté de la Sierra Nevada, une montagne enneigée

La neige:

Il neige = Nieva. Neiger = Nevar. La neige = La nieve

Le folçon = El copo

L’avalanche = La avalancha (chute d’une masse de neige)

La souffleuse à neige = Máquina para quitar la nieve.

La pelle = La pala.

Pelleter = Utiliser une pelle pour déplacer la neige. Ejemplo: Je pellete la neige du chemin.

Un tas de neige = Montón de nieve.

Une tempête de neige = Una tempestad de nieve. 

Geler = Helar

Un igloo = Un iglú

Une motoneige = Una moto de nieve

La luge = Un trineo

Le verglas = El hielo. Ejemplo: Le chemin est verglacé

Glisser = Resbalar. Ça glisse!




La pluie:

La pluie = La lluvia. Pleuvoir = Llover. Il pleut = Llueve

Le parapluie = El paraguas

La bruille = La llovizna. Bruiller = lloviznar

Pluvieux = Lluvioso

L’Éclair = El Relámpago

Le tonnerre = El trueno

L’orage = La tormenta

Le nuage = La nube

Le gros nuage = El nubarrón

La nébulisité = La nubosidad

Nuageux = Nublado, nuboso.

L’humidité = La humedad.

Granizar = Grêler. El granizo = La grêle

Le brouillard = La niebla 


Faire du ski:     Le ski est un sport practiqué sur la neige.

Bottes de ski = Botas de ski

Batôns de ski = Palos de ski

Skis = Esquís

Planche à ski = tabla de Snowboard

Le casque de ski = El casco de Ski

Para ver el vocabulario de navidad clicad AQUÍ 

Si te ha gustado no olvides compartir para expandir el conocimiento, te invito a que comentes, con los comentarios enriquecéis el blog.